古籍

《樊姬谏夫强国》原文及译文

本文已影响 2.96W人 

樊姬,楚国之夫人也。楚庄王①罢朝而晏②,问其故。庄王曰:“今旦与贤相语,不知日之晏也。”樊姬曰:“贤相为谁?”王曰:“为虞丘子。”樊姬掩口而笑。王问其故。曰:“妾幸得执巾栉③以侍王,非不欲专贵擅爱也,以为伤王之义,故所进与妾同位者数 人矣。今虞丘子为相十数年,未尝进一贤。知而不进,是不忠也;不知,是不智也。不忠不智,安得为贤?”明日朝,王以樊姬之言告虞丘子,虞丘子稽首曰:“如樊姬之言。”于是辞位而进孙叔敖。孙叔敖相楚,国富兵强,庄王卒以霸,樊姬与有力焉。

《樊姬谏夫强国》原文及译文

(选自《新序校释?杂事》)

「注释」①楚庄王:春秋时楚国君,号称春秋五霸之一。②晏:晚。③巾栉:泛指盥洗用具。

宴:晚,迟。

执巾栉(zhì):指做妻子。执,拿。栉,梳子。

擅:独揽。

进:推荐。

稽(qǐ)首:跪拜 <动>古时的一种礼节,跪下,拱手至地,头也至地。

7.下列句中加点的实词解释有误的一项是( )(2分)

A.今旦与贤相语(谈论)水尤清冽(格外)

B.未尝进一贤 (推荐) 即更刮目相待(重新)

C.孙叔敖相楚(宰相) 小大之狱(案件)

D.庄王卒以霸(最终) 食之不能尽其材(通“才”,才能)

8.下列句中加点的虚词意义和用法相同的一项是( )(2分)

A.不知日之晏也 当求之于上流

B.樊姬掩口而笑 面山而居

C.王以樊姬之言告虞丘子计日以还

D.于是辞位而进孙叔敖 皆以美于徐公

9.下列表述不当的一项是( )(2分)

A.文中的樊姬是一个既“忠”且“智”的人。

B.文中的樊姬 与《邹忌讽齐王纳谏》中的邹忌都善谏,樊姬把自己与虞丘子进行对

比,邹忌把家事与国事进行类比,二者都收到了良好的效果。

C.虞丘子辞位的原因是樊姬力荐孙叔敖。

D.选文主要通过对话推进情节发展,塑造人物形象。

10.用现代汉语翻译下列句子。(4分)

(1)不忠不智,安得为贤?

  译文

(2)无丝竹之乱耳, 无案牍之劳形。(《陋室铭》)

  参考答案

7.C(2分)

8.B(2分)

9.C(2分)

10.(1)不忠诚,不聪明,怎么(哪里)能称为贤能的人(贤相)呢?(2分;“安”、“贤”译对1分,表达顺畅1分)

(2)没有(嘈杂的)音乐扰乱耳朵,没有官府的公文使身体劳累。(2分;“乱”、“劳”译对1分,表达顺畅1分)

附加

  参考译文

樊姬,是楚国楚庄王的夫人,楚庄王下朝回来晚了,樊姬问楚庄王原因,庄王就说:‘今天和贤臣对话,不知不觉的天就黑了。’樊姬说:‘那么这位贤臣是谁呢?’王说:‘是虞丘子。’樊姬手掩嘴巴轻笑。王问她为什么发笑。樊姬说:‘我有如此荣幸可以伺候大王,并不是不想得到大王的专宠,而是认为这样有损大王的形象。因此能够引进和我一样地位的妃嫔数人。我听说虞丘子担任楚国丞相十余年,却没有引进一个贤臣,如果他知道谁是贤良的人却不引进,那么他就是一个不忠的人;如果他不知道哪些贤良的人,那么是他不智。这样一个不忠不智的人,怎么能让他成为大王贤臣呢?’第二天,楚庄王把樊姬的话告诉虞丘子,虞丘子磕头说:‘我会像樊姬说的那样做的。’于是虞丘子辞职,而将孙叔敖介绍给楚庄王让他做楚国的丞相,(在孙叔敖的治理下,楚国)国富民强。楚庄王最终得以成为霸主,有樊姬的功劳。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章