古籍

鹤林玉露原文及翻译

本文已影响 2.95W人 

每一篇文言文都会有对应的答案,来看看这篇文言文的答案吧,本文是小编为大家收集整理的鹤林玉露原文翻译,欢迎参考借鉴。

鹤林玉露原文及翻译

鹤林玉露原文

张无垢谪横浦,寓城西宝界寺。其寝室有短窗,每日昧爽执书立窗下,就明而读。如是者十四年。洎北归,窗下石上,双趺之迹隐然,至今犹存。

鹤林玉露翻译

张九成被贬官到横浦,住在城西的界寺。他住的房间一扇短窗,每天天将亮时,他总是拿着书本站在窗下,就着微弱的晨光读书。这样一直坚持了十四年这久。等到他回到北方了,在窗下的石头上,双脚踏出的痕迹还隐约可见。

阅读训练

1. 解释下列句中加点的词。

①张无垢谪横浦 ②每日昧爽辄执书立窗下

③就明而读 ④如是者十四年

2. 翻译划线的句子

译文:

3.选出下列句中加点词的用法和意思相同的一项( )

是马也,虽有千里之能 其如土石何

A B

如是者十四年 其寝室有短窗

4.这个故事叙述张九成勤奋学习的事迹。“天才出自勤奋”这是古今学者经过实践总结出来的真理,请举出几个古今中外的有关这个方面的例子

答案:1.①降职远调贬官②总是③光,光亮④这 2.双脚踏出的痕迹还隐约可见。 3.A 4.略

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章