古籍

辋川闲居赠裴秀才迪原文、翻译及赏析

本文已影响 2.31W人 

原文」:

辋川闲居赠裴秀才迪原文、翻译及赏析

王维 唐

寒山转苍翠,秋水日潺湲。

倚杖柴门外,临风听暮蝉。

渡头余落日,墟里上孤烟。

复值接舆醉,狂歌五柳前。

「注释」:

①转:变换为。

②柴门:树枝编作的陋门。

③烟:炊烟。

④复值:又碰上。

「译文」:

随着天色转晚,山色一片苍翠,秋水整日不停缓缓流动。拄着手杖站在柴门外,迎着风倾听傍晚的蝉鸣叫。渡口还有落日的余辉,村庄里升起袅袅的炊烟。又遇到喝醉酒一位像接舆一样的醉酒狂士,在我面前放声高歌。

赏析」:

诗中风光人物相映成趣,交替出现,充满情趣。诗中有诗,有画,有音乐,秋日的一片景色,衬托出诗人与裴迪闲居的快乐,隐居的情致。诗人与裴迪两个性格完全不同的隐士,心却是相亲近的。人物形象的描写则反映出两人之间的欣赏与情谊。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章