古籍

关于《哈格尔的对中国的恐吓性讲话》原文

本文已影响 1.12W人 

篇一:美国防长哈格尔在香格里拉对话上 对中国的恐吓性讲话原文

关于《哈格尔的对中国的恐吓性讲话》原文

国防部长哈格尔先生:谢谢你,约翰。各位早上好。我想强调,许多年前,我就对对话会的主办法理念十分感兴趣。现在,这个对话会成了一个平台、一场聚会、一座桥梁也是一个机会。自从1999年到2000年来,它的发展已经超乎我们想象。能以现在这样的身份参加这场会议,我很荣幸。

我觉得,应该感谢IISS,它们一直在全球很努力地持续推动并创造大家深入交流的机会,以让我们面对现里的巨大挑战与机遇。我感谢新加坡的李总理和NG国防部长的好客,也感谢新加坡政府、人民所做的持续努力以及本地区的领导能力。

我想介绍一位与我一起参加本次会议的参议员,他是我的前同事,也是好朋友,本卡丁。卡丁马参议员是参议院属下东亚和太平洋事会委员会的主席。本,欢迎参加本会,感谢你的积极参与。

当然科瓦格,我们的新加坡大使也到场了。感谢他领导的团队在新加坡使馆的努力工作。和大家一样,瓦格大使的工作很重要,代表美国做了很多有益的工作。来,科,告诉你的团队,他们很棒。

另外有几位我还想介绍,坐在前排的参谋长,马丁邓普西先生。老马,欢迎你。坐在邓普西先生后面的那位的脸很普通,我们的太平洋地区指挥官司山姆洛克莱尔,日常工作就是这片水域和地域。山姆,你和你的团队辛苦了。我另一位特别的好朋友,很长时间的老朋友,前议员,我的前任,比尔科汉先生。比尔,感谢你以前对世界性事务作的贡献。

去年,我在以国防部长第一次访问亚太时,参加了这次会议。约翰说的没错,作为国防部长,我参加过几次了。我曾经谈到我们美国的坚定承诺,关于这个地区的安全和经济繁荣的坚定承诺,通过我们的战略平衡,我们支持这个地区的更大发展。今天,我一年之内作为国防部长第5次来到这里,再次强调,我们美国对亚太的承诺不会变。

总统奥巴马先生在这个星期在西点军校的讲话中,在经历了历时13年的伊拉克和阿富汗战争后,阐明了美国下一阶段的外交政策。他说得很清楚,我们将平衡我们的外交、我们的发展援助、我们的军事能力,我们将加强全球伙伴关系和盟友关系。

这为我们亚太再平衡战略指明了方向。平衡不再是一个目标,不再是一个承诺,也不再是一个愿景;它,是一个存在的事实。去年,奥巴马先生开展了多边外交关系,包括越南和马来西亚;与中国的习主席进行了峰会,上个月,除了马来西亚外,还访问了我们的3个盟友,日本、韩国和菲律宾。在马来西亚,总统先生和阿基诺先生达成一致,将加强美国军事力量的轮换。在未来的十年,对于我们的同盟来说,这绝对是一个里程碑事件。

在奥巴马总结的领导下,TPP谈判也取得了不小的进展,我们国务院加大了在亚太的援助基金,同时也扩大了海洋基础设施建设方面的援助。

外交、经济和发展的原动力,是这次平衡的中心,也是我们协助建立和维护一个繁荣地区的承诺。但繁荣,离不开安全,哪怕我们的财政预算再困难,国防部都将会在这个平衡战略中扮演重要角色。

美国出台这个的战略中心的前提是,在21世纪,没有哪个地区比亚太更具备发展和繁荣的前景。

但是,尽管这个地区在人权、自由、民Z、科技和教育取得了长足的发展,很多国家都为地区安全努力做贡献,但,亚太仍然面临许多严重的威胁。

我们注意到,在南海和东海,仍然存在领土和海洋争端;朝鲜的挑衅行为、核武及导弹计划;气候变化的长期挑战和自然灾害;充满破坏性和不确定性的网络攻击。

亚太将取得持续的进步,不可阻挡。除非所有国家,以智慧、远见和意愿共同努力,面对挑战,那么,我们享受了几十年的安全与繁荣将难以持续。

本周早些时候,奥巴马总结说了,“美国必须做世界的领导者。我们不这么做,没人愿意做。”他接着又说,“问题不是美国愿不愿意,而是我们将如何,如何保证全球的和平与繁荣。”今天,作为太平洋的强者,我想强调我们正在亚太推进与我们的朋友的伙伴和盟友关系时的四条关于安全优先级方面的考量:

1、鼓励通过外交手段解决争端;维护关于海洋航行方面的各项原则;坚决反对强迫、威胁和侵略;

2、建立基于国际准则和惯例的合作性地区架构;

3、强化我们的同盟和伙伴的能力以保证他们自己和地区的安全。

4、加强我们在区域内的防卫能力。

我们面临的一个巨大考验就是,是否所有国家都愿意通过外交手段和成形的国际准则和惯例来解决分歧,还是选择强迫和威胁。在南海,在亚太地区的心脏区域,在全球经济的结合部,这最明显不过了,中国一直称南海为“和平、友谊、合作之海”。这么说没错,就应该是这样。

但最近几个月,在南海,中国采取了破坏性的、单边的行动来主张他们的诉求。他们阻止人员接近斯卡伯勒暗礁(黄岩岛),给在第二托马斯暗沙(仁爱礁)长期存在的菲律宾人员以压力,在多地进行土地开发活动,并把一个石油钻井平台放在帕拉塞尔群岛(西沙群岛)的争议水域。

美国的意见一直明确和一贯。我们对领土争议不持立场。但我们坚决反对任何国家使用强迫、威胁和武力威胁来主张权利。我们同样反对任何国家企图限制无论军用或民用的飞机、船只的航行自由和飞越自由,无论国家大、小。

我们将维护我们的原则。我们军方在去年11月已经说得很清楚,我们不会受中国单边在东海设立的防空识别区的限制,包括日本管辖的尖阁列岛(钓鱼岛)。奥巴马上个月在日本也说得很清楚,尖阁列岛也受我们与日本《共同防御条约》的保护。

地区内的所有国家,包括中国,都面临一个选择:到底是,联合起来,重新建立一个稳定的地区秩序;还是,背离承诺,冒着和平与安全受到威胁的风险。和平与安全,让地区成千上万的亚太人民受益,也让世界人民受益。美国支持任何国家基于国际法对降低地区紧张局势程和平解决争端所做的努力。

在座各位都知道,合作是可行的。上个月,21个国家签订了《海外意外相遇处理准则》,这是个十分重要的海上安全协议。东盟程中国也在协商制定《南海行为准则》;美国支持该协议早期的结论。地区内的国家也同意进行能源的联合开发。本月,菲律宾程印尼解决了长期存在的海洋划界争议。这一周,台湾和菲律宾同意签署一项目新的渔业协议。中国也已同意WTO的第三方仲裁;也曾和平地在2000年与越南解决了海洋划界问题;并签署了《东盟友好合作条约》。

对于所有国家来说,选项都很清晰,赌注也很高。这些赌注不只是岩石、暗礁的主权,也不只是周围和下面的自然资源。他们还与维持亚太秩序息息相关,这个秩序让这个地区的人民增强了他们的安全,使得增长与繁荣得以延续。这个秩序,就是美国和它的伙伴与盟友一直在努力的,是自二战以来的有力保证。我们将在这里,在亚太,在全世界,延续这个秩序。

这个基于准则的秩序需要一个强有力的、互相合作的地区安全架构。在去年,美国一直在和亚太国家强化区域内组织,包括东盟组织和我去年在文莱参加的东盟防长扩大会议。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章