古籍

伯牙绝弦原文及译文

本文已影响 2.49W人 

导语:伯牙绝弦,是讲述知音难求的一个故事,伯牙与钟子期是一对千古传诵的至交典范。以下是小编带来的伯牙绝弦原文,希望对您有所帮助。

伯牙绝弦原文及译文

作品原文

伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。伯牙游于泰山之阴,卒逢暴雨,止于岩下,心悲,乃援琴而鼓之。初为《霖雨》之操,更造《崩山》之音。曲每奏,钟子期辄穷其趣。伯牙乃舍琴而叹曰:“善哉,善哉,子之听夫志,想象犹吾心也。吾于何逃声哉?”

人教版六年级上半学期语文书版本:

伯牙善鼓琴,钟子期善听。伯牙鼓琴,志在高山,钟子期曰:“善哉,峨峨兮若泰山!”志在流水,钟子期曰:“善哉,洋洋兮若江河!”伯牙所念,钟子期必得之。子期死,伯牙谓世再无知音,乃破琴绝弦,终身不复鼓。

人教版七年级上半学期语文书版本:

伯牙鼓琴,锺子期听之。方鼓琴而志在太山,锺子期曰:“善哉乎鼓琴,巍巍乎若太山。”少选之间,而志在流水,锺子期又曰:“善哉乎鼓琴,汤汤乎若流水。”锺子期死,伯牙破琴绝弦,终身不复鼓琴,以为世无足复为鼓琴者。

作品译文

伯牙擅长弹琴,钟子期擅长倾听琴声。伯牙弹琴的时候,心里想到巍峨的泰山,钟子期听了赞叹道:“太好了!就像巍峨的泰山屹立在我的面前!”伯牙弹琴时,心里想到宽广的江河,钟子期赞叹道:“好啊,宛如一望无际的江河在我面前流动!” 无论伯牙弹琴的时候心里想到什么,钟子期都会清楚地道出他的心声。钟子期去世后,伯牙就此认为世界上再也没有他的知音了。于是,他坚决地把自己心爱的琴摔破了,挑断了琴弦,终生不再弹琴,以便绝了自己对钟子期的思念

  词的意思

1.善:擅长,善于。

2.鼓:弹奏。

3.听:倾听。

4.绝:断绝。

5.志在高山:心中想到高山。

6.曰:说。

7.善哉:赞美之词,有夸奖的意思。即"好啊"、“妙啊”或“太棒了”。善,好;哉,语气词,表示感叹。

8.峨峨:高。

9.兮:语气词,相当于“啊”。

10.若:像……一样。

11.洋洋:广大。

12.念:心里所想的。

13.必:一定,必定。

14.之:他。

15.谓:认为,以为。

16.知音:理解自己心意,有共同语言的人。

17.乃:就。

18.复:再,又。

19.弦:在这里读作xián的音。

20.志在流水:心里想到河流。

21.阴:山北或水南为阴。反之,山南水北为阳。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章