古籍

秋霖张维屏原文及翻译

本文已影响 2.36W人 

导语:《秋霖》描写秋雨景色,表达了诗人对农人的同情与内心的愁苦之情。下面由小编为大家整理的秋霖张维屏原文翻译,欢迎大家阅读与借鉴!

秋霖张维屏原文及翻译

秋霖(张维屏)

秋霖十日失高秋,独眺江天起暮愁。

正寂寥时惟有雁,极空蒙处并无舟。

蒙蒙路滑征夫骑,漠漠寒生思妇楼。

已若阴霾害禾稼,更催霜雪上人头。

「译文及注释」 译文

秋霖十日失高秋,独眺江天起暮愁。

正寂寥时惟有雁,极空蒙处并无舟。

蒙蒙路滑征夫骑,漠漠寒生思妇楼。

已若阴霾害禾稼,更催霜雪上人头。

注释①秋霖:秋天的淫雨。

「作品鉴赏」

《秋霖》描写秋雨景色,表达了诗人对农人的同情与内心的愁苦之情

首联“独眺”起统领作用,扣“眺”字,作者在诗中具体描绘秋雨秋空低沉,寂寥南飞大雁(仰视),空蒙江面无舟(俯视),路滑征夫远骑,闺房思妇落泪,阴霾秋雨损害作物。六幅画面都让读者产生一种愁苦之感。在尾联,作者用“害”、“更”、“霜雪”这一系列有表现力的词语,突显出诗人对农人的同情与内心的愁苦。诗人由秋天的淫雨损害了作物、让农人苦不堪言之景联想到岁月如流、韶华易逝的人生短暂之苦,运用联想(由实及虚或实虚结合)、比喻来表现的。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章