古籍

新植海石榴注解及译文

本文已影响 1.32W人 

新植海石榴⑴——唐、柳宗元

新植海石榴注解及译文

弱植不盈尺⑵,远意驻蓬赢⑶。

月寒空阶曙⑷,幽梦彩云生⑸。

粪壤擢珠树⑹,莓苔插琼英⑺。

芳根閟颜色⑻,徂岁为谁荣⑼。

注解

⑴海石榴:海石榴乃是山茶花别称。因此花始出东南沿海,花红如榴,便有此称。。

⑵弱植:软弱,扶不起来。意谓新移 的海石榴沿尚未成活,不盈尺,高不足一尺。

⑶远意:意趣高远。驻:扎,指生长。蓬瀛 :即蓬莱瀛州,海上仙山。

⑷空阶:空空的台阶:曙:曙光,意谓石榴在寒月空阶是等待黎明。

⑸幽梦:隐隐约约的梦境。

⑹擢(zhuó浊):拔,抽。意谓石榴在肥土的滋润下会茁壮成长。珠树:神话中能结珠的树,这里想象满树石榴如珠美丽。

⑺莓苔:青苔。琼英:琼:赤玉。英:花。这里想象满树石榴花的光艳。

⑻芳根:指石榴的根,閟(bì毕)闭门,颜色,指石榴花果美丽。意谓往日美丽的花果现在全保留在它的根中。

⑼徂岁:徂(cú殂)流逝,指过去的岁月。

译文

新栽海石榴,身短气弱实堪悯。

想它来前意,青云之志满蓬瀛。

月淡寒风起,空前瑟瑟待天明。

去日依稀梦,犹望醒时彩云生。

宝珠盈枝挂,粪土之壤岂有情。

榴花满庭艳,莓苔之间红霞映。

眼前憔悴形,珠光宝气锁芳根。

种花人不解,试问去岁为谁荣?

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章