古籍

偶成萧立之原文翻译

本文已影响 1.33W人 

导语:我们每一个人都应该有更多的同情,更多的爱,比维持我们生存需要的多得多,我们应该把它分散给别人,追求是生命之光。以下小编为大家介绍偶成萧立之原文翻译文章,欢迎大家阅读参考!

偶成萧立之原文翻译

  偶成萧立之原文翻译

闲来无事不从容,睡觉东窗日已红。

万物静观皆自得,四时佳兴与人同。

道通天地有形外,思入风云变态中。

富贵不淫贫贱乐,男儿到此是豪雄。

程颢《偶成》注、从容:不慌不忙。

2、觉醒:醒。

3、静观:仔细观察。

4、四时:春、夏、秋、冬四季。

5、淫:放纵。

6、豪雄:英雄。

程颢《偶成》翻译

心情闲静安适,做什么事情都不慌不忙的。一觉醒来,红日已高照东窗了。静观万物,都可以得到自然的乐趣,人们对一年四季中美妙风光的兴致都是一样的。道理通著天地之间一切有形无形的事物,思想渗透在风云变幻之中。只要能够富贵而不骄奢淫逸,贫贱而能保持快乐,这样的男子汉就是英雄豪杰了。

程颢《偶成》赏析

《偶成》是北宋哲学家、教育家、诗人程颢的一首七言律诗。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章