古诗

古诗《秋夜曲》注音版及翻译

本文已影响 5.51K人 

古诗秋夜曲,此诗语极委婉,情极细腻,把儿女羞涩的情感遮掩得严严实实。诗人借用女主人公心理活动来展示其独守空房的哀怨,曲尽其妙;代写思妇心境,抒发内心空虚的痛苦,更显深刻细腻生动。

古诗《秋夜曲》注音版及翻译

注音

qiū yè qū

秋夜曲

wáng wéi

王维

guì pò chū shēng qiū lù wēi , qīng luó yǐ báo wèi gēng yī 。

桂魄初生秋露微,轻罗已薄未更衣。

yín zhēng yè jiǔ yīn qín nòng , xīn qiè kōng fáng bù rěn guī 。

银筝夜久殷勤弄,心怯空房不忍归。

翻译

一轮月亮初升时秋露已经稀微,身着单薄的.罗衣却懒得更换别的衣裳。

漫漫长夜还在满怀深情地银筝拨动,心中害怕独守空房,不忍进屋睡觉。

古诗秋夜曲王维带注音版,此诗语极委婉,情极细腻,把儿女羞涩的情感遮掩得严严实实。诗人借用女主人公心理活动来展示其独守空房的哀怨,曲尽其妙;代写思妇心境,抒发内心空虚的痛苦,更显深刻细腻生动。一起学习一下古诗秋夜曲王维带注音版,古诗秋夜曲王维翻译,古诗秋夜曲王维名句赏析吧! 3 古诗秋夜曲王维名句赏析

这是写宫怨的诗。前两句写秋夜微凉,景物凄清;末两句是写情,主人公寂寞难寝,殷勤弄筝,接写“弹筝”的行动,似迷恋乐曲,实际上以乐曲寄情。语极委婉,情极细腻,把儿女羞涩的情感掩蔽得严严实实。一经点破,怨情即跃然眼前。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章