古诗

江畔独步寻花古诗及翻译

本文已影响 2.99W人 

江畔独步寻花(其六)

江畔独步寻花古诗及翻译

黄四娘家花满蹊,

千朵万朵压枝低。

留连戏蝶时时舞,

自在娇莺恰恰啼。

词语释义」

1、独步寻花:独自一人一边散步,一边赏花

2、黄四娘:杜甫住成都草堂时的邻居。

3、蹊(xī):小路。

4、娇:可爱的。

5、恰恰:形容鸟叫声音和谐动听。

6、留连:同"流连"即留恋,舍不得离去。本诗句用来形容在花丛中飞来飞去,恋恋不舍的样子。“留连”是个“联绵词”。构成联绵词的两个字仅仅是这个词读音的记录,而与词义无关,所以一个联绵词可能有几种不同的书写形式,作词的意义仍然一样。

7、江畔:江边。

诗歌译文

黄四娘家的周围的小路上开满了缤纷的鲜花,千朵万朵,压得枝条都低低弯下了身。嬉闹的彩蝶恋恋不舍地盘旋飞舞,自由自在的小黄莺叫声和谐动人。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章