古诗

《关山月》古诗词鉴赏

本文已影响 1.2W人 

《关山月》古诗词鉴赏

《关山月》古诗词鉴赏

「注解」:

1、关山月:乐府《横吹曲》调名。 2、胡:这里指吐蕃。 3、高楼:指住在高楼中的戍客之妻。

「韵译」:

皎洁的月亮从祁连山升起, 轻轻漂浮在迷茫的云海里。

长风掀起尘沙席卷几万里, 玉门关早被风沙层层封闭。

白登道那里汉军旌旗林立, 青海湾却是胡人窥视之地。

自古来这征战厮杀的场所, 参战者从来不见有生还的。

守卫边陲的征夫面对现实, 哪个不愁眉苦脸思归故里?

今夜高楼上思夫的妻子们, 又该是当窗不眠叹息不已。

「评析」:

这首诗在内容上仍继承古乐府,但诗人笔力浑宏,又有很大的'提高。 诗的开头四句,主要写关、山、月三种因素在内的辽阔的边塞图景,从而表现出 征人怀乡的情绪;中间四句,具体写到战争的景象,战场悲惨残酷;后四句写征人望 边地而思念家乡,进而推想妻子月夜高楼叹息不止。这末了四句与诗人《春思》中的 “当君怀归日,是妾断肠时”同一笔调。而“由来征战地,不见有人还”又与王昌龄 的“黄尘足今古,白骨乱蓬蒿”同步。

「《关山月》古诗词鉴赏」相关文章:

1.《关山月》鉴赏

2.中秋团圆的古诗词:《关山月》鉴赏

3.李白《关山月》鉴赏

4.《关山月》全文鉴赏

5.《关山月》李白唐诗鉴赏

6.关山月陆游鉴赏

7.陆游《关山月》鉴赏

8.李白《关山月》唐诗鉴赏

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章