古诗

《丹青》古诗原文及赏析

本文已影响 2.83W人 

原文

《丹青》古诗原文及赏析

宋子曰:斯文千古之不坠①也,注玄尚白②,其功孰与京③哉?离火红而至黑孕其中④,水银白而至红呈其变⑤。造化炉锤,思议何所容也。五章⑥遥降,朱临墨而大号彰⑦。万卷横披,墨得朱而天章焕。文房异宝,珠玉何为⑧?至画工肖像万物,或取本姿,或从配合,而色色咸备焉。夫亦依坎附离,而共呈五行变态⑨,非至神孰能与于斯哉?

【注释】

①斯文千古之不坠:斯文,此作文化、文明解。不坠:不断绝。

②注玄尚白:典出《汉书·扬雄传》:“雄方草《太玄》,用以自守(洁身自好),泊如也。或嘲雄以玄尚白,而雄解之,号曰《解嘲》。”此处变化原意,是在白纸上写黑字的意思。

③孰与京:有谁能与相比。

④离火红而至黑孕其中:八卦中“离”为火,故称离火。火燃尽则为黑烬,故云“至黑孕其中”。

⑤水银白而至红呈其变:水银可以炼成银朱。

⑥五章:《尚书·皋陶谟》:“天命有德,五服五章哉。”此处指穿着各种颜色官服以区分等级的王公大臣。

⑦朱临墨而大号彰:与下文“墨得朱而天章焕”,都语意双关,一方面说朱、墨等颜料对文化的发展有极大意义,另一面又以“朱”代指明朝,以“墨”代指文化,说文化在大明皇帝手里得到极大发展,而大明朝也得到文化的支持。

⑧文房异宝,珠玉何为:文房才是奇珍异宝,珠玉算得了什么。

⑨依坎附离,而共呈五行变态:坎为水,离为火,水火相济,五行中的金、木、土也发生变化,于是而出现了各种朱墨颜色。

 【译文

宋先生说:古代的文化遗产之所以能够流传千古而不失散,靠的就是白纸黑字的文献记载,这种功绩是无与伦比的。火是红色的,其中却酝酿着最黑的墨烟;水银是白色的`,而最红的银朱却由它变化而来。大自然的熔炉锤炼变化万千,真是不可思议啊!从遥远的时代五色就已经出现,有了朱红色和墨色这两种主要颜色就能使得重大的号令得到彰扬;万卷图书,阅读时用朱红色的笔在黑色的字加以圈点从而使好文章焕发了异彩。文房自有笔、墨、纸、砚四宝,在这里即便是珠玉又能派上什么用场呢?至于画家描摹万物,有的人使用原色,有的人使用调配出来的颜色,这样一来,各种各样的颜色也就齐备了。颜料的调制,要依靠水火的作用,而表现在水、火、木、金、土这五种事物(五行)的相互磨合变化之中,若不是世间最为玄妙的大自然,谁能做到这一切呢?

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章