古诗

古诗《春游曲》翻译赏析

本文已影响 1.58W人 

春游曲 王涯

古诗《春游曲》翻译赏析

万树江边杏,新开一夜风。

满园深浅色,照在绿波中。

译文一:

在栽有万棵杏树的江边园林,一夜春风催花开,整个园子里颜色深浅不同的杏花照在一江碧滢滢的春水之中。

译文二:

在栽有万棵杏树的江边园林,一夜春风后开放,万树颜色深浅不同的杏花照在一江碧滢滢的春水之中,杏花浸染着江水,春水润着杏花,江边杏花林,水中杏花影,红绿相映,相得益彰,春意倍加浓郁……这是何等美妙的“春江杏花图”!

赏析

这首表达了诗人出游时惬意的心情。在栽有万棵杏树的江边园林,一夜春风催花开,万树颜色深浅不同的杏花照在一江碧滢滢的春水之中,杏花浸染着江水,江水浸润着杏花,江边杏花林,水中杏花影,互相映衬,相得益彰,春意倍加浓郁!

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章