古诗

夏日古诗诠释

本文已影响 1.65W人 

原文

夏日古诗诠释

东窗晚无热,北户凉有风。尽日坐复卧,

不离一室中。中心本无系,亦与出门同。

 「译文」

在东房里面到了傍晚就不会热(东房,即一排房子中靠东面的,比较凉快,日照较短:早晨太阳出来,照它的东房山,此时光照强度不大;下午和傍晚,太阳光照射最靠西的房子的房山,而东房受光照很少故凉快),从背面窗子里吹过凉风。整天不是坐着就是卧着,也不会离开这间屋子。(此时天热,为避暑热)我心里边儿本来就没什么牵挂的,所以,也就和出门避暑一样了。

  「赏析

作者表面上是写自己在家中避暑,足不出户。但是实际上是写自己不热衷于功名利禄--心静自然凉。

「作者简介」

白居易(772--846),汉族,字乐天,号香山居士,河南新郑(今郑州新郑)人,和元稹并称“元白”,和刘禹锡并称“刘白”,是中国文学史上负有盛名且影响深远的著名唐代大人和文学家,与李白杜甫齐名,有“诗魔”和“诗王”之称,他的诗在中国、日本和朝鲜等国有广泛影响。白居易祖籍山西太原,其曾祖父迁居下邽(音guī)(今陕西渭南北),其祖父白湟又迁居河南新郑。唐代宗大历七年正月二十(公元772年2月28日),白居易在新郑城西的东郭宅村(今东郭寺)降生了。白居易晚年长期居住在洛阳香山,号称“香山居士”。武宗会昌六年(846年)八月,白居易死于洛阳,葬于洛阳香山,享年75岁。他去世后,唐宣宗写诗悼念他说:“缀玉连珠六十年,谁教冥路作诗仙?浮云不系名居易,造化无为字乐天。童子解吟《长恨》曲,胡儿能唱《琵琶》篇。文章已满行人耳。一度思卿一怆然。”著有《白氏长庆集》七十一卷。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章