三字经

新修订版《三字经》惹争议

本文已影响 2.49W人 

某市某区等单位组织出版“新版《三字经》”,并举行首发式。有关方面称,《三字经》修订版首印4万册,将分发鄞州区各小学,争取以选修课形式向各地中小学推广。此举引发诸多争议。

新修订版《三字经》惹争议

《三字经》版本超过200个

《三字经》相传为南宋大儒、庆元府鄞县(现宁波市鄞州区)人王应麟所著。去年10月开始,鄞州区与光明日报社联合组织了《三字经》修订工程编审委员会,并向全社会征集修订征文和古版本。重修《三字经》的消息传出后,引起了广泛关注,热心人纷纷提供资料,寄来一些珍藏多年的石印本、手抄本等。

宁波地方志研究者王重光不仅参与《三字经》修订,还负责《三字经》的古版本收集。他说,现已收集到的《三字经》有200多个版本,其中古本有82个版本。

  “新《三字经》”修订49句

编委会对《三字经》修订持谨慎态度,将修改比例严格控制在10%以内。据介绍,《三字经》修订以目前发现最早、最接近原本的明朝赵南星版本为底本,全书共修改调整49句。

现《三字经》修订本为396句,1188字,开篇讲的是教育的意义和价值,中间讲的是伦理道德、名物常识、经史诸子,后段还有古人勤勉好学的故事。修订过程中,专家参考了章太炎的《重订三字经》及部分征文作品。

《三字经》中有些字句有明显的封建传统观念,如“三纲者、君臣义、父子亲、夫妇顺”等。专家认为,“三纲五常”是封建社会的普遍观念,保留这些原句,读者可以增加对历史文化的整体认识,也有利于保持《三字经》的文脉。对于明显不妥的,如“元灭金、绝宋世”,后面有“尽中国、为夷狄”一句,具有明显的时代局限性,编委会认同将其删去。

  修订工程争议不断

《三字经》在修订过程中争议不断,今年3月24日,《三字经》修订版(征求意见稿)在《光明时报》刊出后,坊间有不同看法。

争议焦点之一:《三字经》是否需要重修。拥护者认为《三字经》是启蒙作品,经典也应与时俱进,根据社会需要适当修订不值得大惊小怪。反对者说,《三字经》里有一些与时代不相适应、封建传统的东西,这是它原生态的价值所在。如果我们将古代流传下来的东西进行改编,好比在唐宋诗词后面加一些白话文,显得不伦不类。

争议焦点之二:今天的小学生能否读懂《三字经》。支持者认为,《三字经》作为蒙学经典,包含了丰富的人生哲理和历史文化知识,小孩子诵读《三字经》可以不求甚解,但长大后会慢慢理解,终身受用。反对者认为,不管怎么修订,即使增加10%的新内容,《三字经》也难改其本来面目。《三字经》那种训诫式文言文内容,难以让现在学生愉悦接受。

还有人认为,今天大规模推广《三字经》似乎有些不合时宜。宁波海曙区一位姓施的小学教师说,从当今中小学的思想现状和精神资源分析,他们缺的是公民读本,现在迫切需要有一套好的公民读本,进行公民教育,才能打好学生一生的精神底子。《三字经》的伦理原则与现代公民精神反差较大。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章