文言文

一轴鼠画文言文翻译和启示

本文已影响 1.07W人 

东安(1)一士人善(2)画,作鼠一轴(3),献之邑令(4)。令初不知爱(5),谩(6)悬于壁,旦(7)而过之。轴必坠地(8),屡悬屡坠。令怪(9)之,黎明物色(10),轴在地而猫蹲其旁;逮(11)举轴,则踉跄(12)逐之。以试群猫(13),莫(14)不然(15)者,于是始(16)知其画为(17)逼真。

一轴鼠画文言文翻译和启示

2、翻译

东安有一个读书人擅长作画,画了一幅装裱好的鼠画,献给县令。县令开始不知道爱惜它,漫不经心地把这幅画挂在墙壁上。每天早晨走过挂画的`地方,那幅鼠画总是落在地上,多次挂上去又屡屡落下。县令对这种情况感到很奇怪。一天黎明时候县令起来察看,发现画又落在地上,并且有一只猫蹲在画的旁边。等到县令把画拿起来,猫就跳起来追赶那幅鼠画。县令就用这幅画来试其他的猫,结果没有一只不是这样的。到这时候,才知道这幅鼠画是画得很逼真的。

3、注释

(1)东安:县名

(2)善:精通,擅长。

(3) 一轴:画用轴装。轴:幅

(4) 邑令:县令。

(5)爱:爱惜

(6)谩:通“漫”,随意地

(7)旦:早晨

(8)必坠地:一定掉落在地上。

(9)怪:以……为怪,认为……奇怪,意动用法

(10)物色:搜寻,查看

(11)逮:等到

(12)踉跄:跌跌撞撞

(13)以试群猫:以之试于群猫,省略宾语和介词。

(14)莫:指没有猫

(15)然:这样

(16)始:才

(17)为:是

4、启示

《一轴鼠画》从侧面描写文中东安人士的画技超群,其鼠画栩栩如生,形态逼真。文中却没一句话直接介绍或描绘画面上的老鼠,事实上即使介绍或描绘了,也很可能是平庸之笔,因为难于写得形神皆备。作者巧妙地避开难点,大写其猫,说猫见了轴上的鼠画“踉跄逐之”,“踉跄”两字,极力描写猫的急于追逐,而猫的急不可待又正说明鼠画逼真和精妙,已经到了以假乱真的地步,把猫儿的错觉写得愈活,就愈能烘托出鼠画的活龙活现。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读