文言文

运斤成风文言文及翻译

本文已影响 2.96K人 

运斤成风,出自《庄子·徐无鬼》。下面和小编一起来看运斤成风文言文翻译,希望有所帮助!

运斤成风文言文及翻译

原文

运斤成风①

庄子送葬,过惠子墓。顾谓从者曰:“郢②人垩③慢④其鼻端,若蝇翼。使匠石斫之,匠石⑤运斤⑥成风,听而斫之,尽垩而鼻不伤;郢人立不失容⑦。宋元君闻之,召匠石曰:‘尝试为寡人为之。’匠石曰:‘臣则尝能斫之。虽然,臣之质⑧死久矣。’自夫子⑨之死也,吾无以为质也,吾无与言之矣。”

注释

①选自《庄子》。《庄子》,道家经典之一,先秦诸予散文的董要著作,这部书是庄周和他的弟子、后学的著作汇编。《庄子》文章已经脱离语录体形式,标志着散文这一文学样式发展到成熟阶段。

②郅:楚国的都城。

③垩:白色的土。这里作状语用。

④慢:同“墁”,涂抹。

⑤匠石:名叫石的匠人。

⑥斤:斧头。

⑦失容:改变颜色。

⑧质:箭靶,引申为配手,即“郢人”。

⑨夫子:那人。指惠子。

译文

庄子给亲友送葬,经过惠子的墓。他回过头来对跟随的人说:“郢地有一个泥瓦匠,在干活的时候,有一点像苍绳翅膀一样薄的白泥飞溅到他的鼻尖上。于是他让一个叫石的匠人削掉它。木匠挥动斧子,快得像一阵风,很快地砍去,削去鼻尖上的.白泥,却没有伤着鼻子,郢人站在哪里,脸色毫无改变。宋元君听说了这件事后,找来匠人对他说:‘你再给我砍一下试试。’匠人石说:‘我的确为人砍掉过鼻子上的白泥。尽管这样,我现在不行了,我的那个搭档去世很久了,所以不能再试了。’自从我的好友惠子死了以后,我也没有搭档了,没有与我争辩的人了。”

阅读训练

1、解释下面“为”的含义

①尝诚为寡人为之________

②吾无以为质也__________

2、翻译下列句子。

①郢人垩慢其鼻端,若蝇翼

译文:

②臣则尝能斫之

译文:

3、成语“运斤成风”出自于此,根据本文,你以为“运斤成风”的含义是______________________。

4、做成一件事,都是内因和外因相配合的结果,你能结合实例,谈谈自己的感受吗?

_____________________________________

参考答案:

1、①替;做 ②当作

2、①“郢地有一个泥瓦匠,(在干活的时候),有一点像苍蝇翅膀一样薄的白泥飞溅到他的鼻尖上。②我的确为人砍掉过鼻子上的白泥。

3、比喻手法熟练,技艺高超

4、略

附:《庄子·徐无鬼》介绍

“徐无鬼”是开篇的人名,以人名作为篇名。全篇大体可分为十四个部分。

第一部分至“莫以真人之言謦吾君之侧乎”,写徐无鬼拜见魏武侯,用相马之术引发魏武侯的喜悦,借此讥讽诗、书、礼、乐的无用。

第二部分至“君将恶乎用夫偃兵哉”,继续写徐无鬼跟魏武侯的对话,指出当世国君的作法实质上是在害民,只有“应天地之情”,才真正是“社稷之福”。

第三部分至“称天师而退”,写黄帝出游于襄城之野,特向牧马小童问路,喻指为政者的迷乱。

第四部分至“终身不反悲夫”,批评事事“皆囿于物”的人。

第五部分至“未始离于岑而足以造于怨也”,写庄子和惠子的对话,指出天下并没有共同认可的是非标准,从而批评了各家“各是其所是”的态度。

第六部分至“吾无与言之矣”,写庄子对惠子的怀念。

第七部分至“则隰朋可”,写管仲和桓公的对话,借推荐隰朋阐述无为而治的主张。

第八部分告诫人们不应有所自恃。

第九部分至“其后而日远矣”,写南伯子綦对世人迷误的哀叹。

第十部分至“大人之诚”,提出“无求,无失,无弃”和“不以物易己”的观点,强调不用言语、返归无为的功效。

第十一部分至“然身食肉而终”,表述子綦游于天地不跟外物相违逆的生活旨趣。

第十二部分至“夫唯外乎贤者知之矣”,批判唐尧,指斥仁义是贪婪者的工具。

第十三部分至“于羊弃意”,批判三种不同的心态,提倡“无所甚亲”、“无所甚疏”的态度。

余下为第十四部分,为杂论,主要是阐明顺任自适的思想。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读