文言文

曹植《白马篇》文言文及注释

本文已影响 2.42W人 

曹植一向有 “建永世之业,留金石之功”的宏伟抱负、此篇正是借歌颂勇赴国难的壮士来抒发自己的报国之志。下面是曹植《白马篇》文言文注释,欢迎阅读了解。

曹植《白马篇》文言文及注释

  原文

白马饰金羁,连翩西北驰。借问谁家子,幽并游侠儿。

少小去乡邑,扬声沙漠垂。宿昔秉良弓,楛矢何参差。

控弦破左的,右发摧月支。仰手接飞猱,俯身散马蹄。

狡捷过猴猿,勇剽若豹螭。边城多警急,虏骑数迁移。

羽檄从北来,厉马登高堤。长驱蹈匈奴,左顾凌鲜卑。

弃身锋刃端,性命安可怀?父母且不顾,何言子与妻!

名编壮士籍,不得中顾私。捐躯赴国难,视死忽如归!

  注释

(1)白马篇:属乐府《杂曲歌·齐瑟行》。

(2)金羁:金饰的马笼头。

(3)连翩:轻捷矫健地飞奔的样子。

(4)幽并:幽州和并州。在今河北、山西、陕西的一部分地区。

(5)“少小”二句:从小就离开家乡,在边塞扬名。扬声,扬名。垂,同“陲”。

(6)宿昔:早晚。 秉:操持。

(7)楛(hù)矢:用楛木做成的箭。 参差(cēn cī):长短不齐的.样子。

(8)控弦:开弓。 的:箭靶。

(9)摧:毁坏。 月支:箭靶的名称。

(10)猱(náo):猿类,行动轻捷,攀缘树木,上下如飞。

(11)散:摧裂。 马蹄:箭靶的名称。

(12)剽(piāo):轻捷。 螭(chī):传说中形状如龙的黄色猛兽。

(13)胡虏:指匈奴、鲜卑的骑兵。 数迁移:指经常进兵人侵。

(14)羽檄: 檄是军事征召的文书,插上羽毛,表示情况非常紧急。

(15)厉马:扬鞭催马。

(16)蹈:践踏。

(17)陵:压制。 鲜卑:东胡种族,东汉末成为北方强族。

(18)怀:爱惜。

(19)籍:名册。

(20)中顾私:心里想着个人的私事。中,内心。

  分析

本篇是曹植自创的乐府新题,一 作《游侠篇》。诗中描写边塞游侠儿捐躯赴难、视死如归的英勇行为,塑造了一个武艺高强、渴望为国立功的壮士形象。朱干《乐府正义》云:“此寓意于幽并游侠,实自况也。篇中所云捐躯赴难, 视死如归,亦子建素志,非泛述矣。”此言深中肯綮。曹植一向有 “建永世之业,留金石之功”的宏伟抱负、此篇正是借歌颂勇赴国难的壮士来抒发自己的报国之志。诗歌情辞慷慨,充满豪迈乐观的精神,是曹植早期代表作之一。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章