文言文

文言文翻译教学

本文已影响 1.4W人 

1.判断句的翻译

文言文翻译教学

现代汉语中的判断句,一般要用判断动词是来联系;文言文中的判断句,主要指用名词或名词性短语表示判断的句子,翻译时,主谓之间要加上是。如此则岳阳楼之大观也,可以翻译成这就是岳阳楼的.雄伟景象。

2.倒装句的翻译

在碰到倒装句的翻译时,我们要按现代汉语的语序来表达。如吾谁与归(宾语前置,现代汉语的表述是吾与谁归)就可翻译成我跟谁一起呢;多会于此(状语后置,介宾短语于此作会的状语,后置,现代汉语的表述是多于此会)就可翻译为大多在这里聚会。

3.省略句的翻译

译文言文中的省略句时,应补出省略的成分,习惯上用括号表示。如翻译属予作文以记之一句,就应在句首补出省略的主语滕子京。

4.固定句式的翻译

固定句式,是文言文表达中的一种习惯用法。我们应记住这些固定句式的一般用法。如览物之情,得无异乎?中的得无乎,就是文言文里用来表示推测语气的固定短语,可译为能不吗大概吧。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读