文言文

文言文《黄仙裳济友》的翻译

本文已影响 1.39W人 

  原文

文言文《黄仙裳济友》的翻译

泰州守田雪龛(kān)居官廉,黄仙裳与周旋,绝不干以私。后田罢职,无资(“无资”又作“在州”)不得去。黄自汝宁归,囊中但有二十金。乃先至田寓,分其半以赠。后语人曰:“是日若吾先至家,则家中需金甚亟(jí),不得分以赠田矣。”选自《今世说》

  翻译

泰州太守田雪龛为官清廉,黄仙裳与他交往的时候,一点也不谋(móu)取私人利益。后来田雪龛被免官,没有钱回不了家。黄仙裳正从河南汝南回家,口袋中只有二十两银子。于是先到了田雪龛的住所,分出一半(银子)送给(田雪龛)。后来黄仙裳对别人说:“那天我如果先回到自己家里,由于我家里急需要钱,就不能把钱分给田雪龛了。”

  注释

1泰州守:泰州太守;泰州,古地名,今江苏泰州市

2廉:清廉

3周旋:交往

4干:求

5罢职:免官

6资:资产,指钱

7去:离开

8自:从

9汝宁:古地名,今河南汝南县

10归:回来

11囊:装钱的袋子

12但:只

13金:银子

14乃:于是

15寓:居所,住处

16语:对……说

17是日:这天

18亟:急用

  启示

我们要做一个重视友情,能够为朋友慷慨解囊的人。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读