古籍

《释盗遗布》阅读答案及原文翻译

本文已影响 8.7K人 

释盗遗布

《释盗遗布》阅读答案及原文翻译

陈寔,字仲弓,为太丘长。有人伏梁上,寔见,呼其子训之曰:“夫不喜之人未必本恶习以性成梁上君子是矣。”俄闻自投地,伏罪。寔曰:“观君形状非恶人应由贫困。” 乃遗布二端,令改过之,后更无盗。

(节选自《忍经·劝忍百箴》)

「试题」

1.给文中画线部分断句,停顿处用“/”划开。(限断三处)

夫 不 喜 之 人 未 必 本 恶习以 性 成 梁 上 君 子 是 矣

2.下列句子中加点词解释有误的一项是( )

A.呼其子训之曰(教诲) B.俄闻自投地(不久)

C.乃遗布二端(赠送) D.后更无盗(强盗)

3.陈寔为什么不处罚梁上君子?(用原文句子回答)

4.结合文章内容,说说陈寔是一个怎样的人。

  「参考答案」

1. 夫不 喜 之人/未 必 本恶/ 习以性成/ 梁 上君 子是矣

2.D

3.观君形状非罪人,应由贫困。

4.⑴陈寔对梁上君子不加惩罚,反而赠送给他两匹布,从中看出他宽宏大量。⑵陈寔对梁上君子责罚,而是进行教育,从中看出他教育有方,以德化人。

  「译文」

陈寔,字仲弓,为太丘县令。一天,有一个小偷伏在屋梁上准备行窃,陈寔见到后,把自己的儿子喊过来,教训说:“不好的人,并不一定是生性如此,乃是习惯所养成的,屋梁上那一位就是这样的人。”一会儿,屋梁上的小偷跳下来,跪在地上认罪。陈寔说:“从你的外貌上看,您并不是恶人,应该是由贫困造成的。”于是,赠给他两匹布,教他一定要改正。此后,这人再没有做过小偷。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章