古籍

不寱宋范成大译文

本文已影响 1.31W人 

南风吹来,天空下起了细雨,身体不适,心情压抑。穿上鞋走向湿滑的石板路上。

不寱宋范成大译文

几天来整日躲在书房中坐定,身心局促不得舒展,屈曲不适;丹田恍兮忽兮气机弥漫,势有汹涌之状。虽有内动,但燥火上炎,眼中长出了黑眵。

髀骨酸痛好象骑马行走了许久,手臂强直如泥瓦匠运砖,整个身体都酸痛不已,到了晚上就更加厉害了。

躺在床上睡不着,心中挂怀,烦燥不安,一直到天色发亮。

书卷与我长久的相住在这里,就是来到梦中还在伏案读书,批阅公文。

睡魔本来是我不离不弃的故人,一直以来都是我的不速之客。而今招呼他们,各个都傲慢、盛气凌人的对着你,不肯效寸尺之力。

周公没有理由到我这里来,邀请为客的。就算是面对面在我眼前,今古相隔又怎么能见到呢?

三尸神没有办法让他们离开,我的宝马也没有出行的兴趣。

在这阴雨绵绵的天气里,我邀请了故友来家作客,谈论起来些话题,纠结的时候忧愁顾虑之情油然而生。

虚静的屋室中,话题一转,打开心结的时候,忽然间似生起一片光明。

人们谈起老禅师来,约好的日期,他没有亲自到席位。是因为现在的事情很忙,恐怕没有多余的时间,或者现在正在加功修为,只想了脱今生,成就未来的理想。

他这一生心系佛门,努力行持,徐徐的就要进入神圣的境域了。

噫,我多么仰慕睡仙呀,行步的时候也能打着鼾声睡去。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章