诗歌

儿童节的诗歌英文版

本文已影响 1.57W人 

导读:小时候在儿童节的时候,父母每年都会教我朗诵一篇诗歌,以此来祝福属于我的节日,但是随着国际化的流行,不妨用英语诗歌的形式来教你的孩子老朗诵吧,下面小编为大家带来关于儿童节的诗歌英文版范文,希望能帮助到大家。

儿童节的诗歌英文版

儿童节的诗歌英文版(一)

To see a world in a grain of sand,

一粒沙里阅世界

And a heaven in a wild flower,

一朵花中觅天堂

Hold infinity in the palm of your hand,

无穷尽在掌心中

And eternity in an hour.

永恒不过一刻钟

儿童节的诗歌英文版(二)

Never give up,

永不放弃,

Never lose hope.

永不心灰意冷。

Always have faith,

永存信念,

It allows you to cope.

它会使你应付自如。

Trying times will pass,

难捱的时光终将过去,

As they always do.

一如既往。

Just have patience,

只要有耐心,

Your dreams will come true.

梦想就会成真。

So put on a smile,

露出微笑

You'll live through your pain.

你会走出痛苦。

Know it will pass,

相信苦难定会过去,

And strength you will gain

你将重获力量。

儿童节的诗歌英文版(三)

Hope was but a timid friend;

希望只是个羞怯的友伴,

She sat without the grated den,

她坐在我的囚牢之外,

Watching how my fate would tend,

以自私者的冷眼旁观

Even as selfish-hearted men.

观察我的命运的好歹。

She was cruel in her fear;

她因胆怯而如此冷酷。

Through the bars one weary day,

郁闷的一天,我透过铁栏,

I looked out to see her there,

想看到我的希望的面目,

And she turned her face away!

却见她立即背转了脸!

Like a false guard, false watch keeping,

像一个假看守在假意监视,

Still in strife, she whispered peace;

一面敌对一面又暗示和平;

She would sing while I was weeping,

当我哀泣时她吟唱歌词,

If I listened, she would cease.

当我静听她却噤口无声。

False she was, and unrelenting;

她心如铁石而且虚假。

When my last joys strewed the ground,

当我最后的欢乐落英遍地,

Even Sorrow saw, repenting,

见此悲惨的遗物四处抛撒

Those sad relics scattered round;

就连“哀愁”也遗憾不已;

Hope, whose whisper would have given

而希望,她本来能悄悄耳语

Balm to all my frenzied pain,

为痛苦欲狂者搽膏止痛,

Stretched her wings, and soared to heaven,

却伸展双翼向天堂飞去,

Went, and never returned again!

一去不回,从此不见影踪。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章