诗歌

端午节诗歌英文版

本文已影响 9.71K人 

端午节诗歌英文

端午节诗歌英文版

端午节是中国传统的节日,在端午节这天,诗人们都会留下各种诗作,来纪念这样的节日。

1.七律·端午

The Dragon Boat Festival

(唐)文 秀

(Tang) the show

节分端午自谁言,万古传闻为屈原;

Dragon Boat Festival is made from the who, vancomycin rumors of his;

堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。

Laughing Chujiang empty at all, can not be washed naoomi injustice.

2.七律·端午

The Dragon Boat Festival there.

(唐)殷尧藩

Yin Yaofan (Tang)

少年佳节倍多情,老去谁知感慨生;(短文学网)

Young festival times affectionate, old to behold regrets born;

不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。

No effect of Fu more custom, but Qi Pu wine shengping.

鬓丝日日添白头,榴锦年年照眼明;

Temples silk day add white-headed, Liu Jin annual as eyes;

千载贤愚同瞬息,几人湮没几垂名。

For thousands of years with a few people there, lost several vertical name.

3.竞渡歌(节录)

Boat Song (excerpt)

(唐)张建封

Zhang Jianfeng (Tang)

五月五日天晴明,杨花绕江啼晓鹰;

May 5th day light, Yang around the river Tixiao eagle;

使君未出郡斋外,江上早闻齐和声;

You are not a county vegetarian, Jiang Wen Qi and early;

使君出时皆有准,马前已被红旗引;

When you are near, the horse has been red flag lead;

两岸罗衣扑鼻香,银钗照日如霜刃;

The skirt smell of incense, silver hairpin date such as frost blade;

鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来;

The three red flag open, two dragon spring floating;

棹影斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷;

Zhao Ying model wave fly ten thousand swords, the waves singing thousand thunder;

鼓声渐急标将近,两龙望标目如瞬;

Drum becoming almost standard emergency, two dragons like headings transient;

坡上人呼霹雳惊,竿头彩挂虹霓晕;

On the slope, people call Perak panic, rainbow halo hanging pole first;

前船抢水已得标,后船失势空挥挠。

Before the ship rob water has bid, after the ship out swing space deflection.

4.节令门·端阳

Duanyang festive door.

(清)李静山

(Qing) Li Jingshan

樱桃桑椹与菖蒲,更买雄黄酒一壶。

Cherry mulberry and calamus, more to buy a pot of yellow wine.

门外高悬黄纸帖,却疑账主怕灵符。

Door yellow paper for brand, but the suspect Zhang lingfu Lord afraid.

5.七律·端午

The Dragon Boat Festival there.

老 舍

The old house

端午偏逢风雨狂,村童仍着旧衣裳;

The Dragon Boat Festival slants meet rain crazy, village children are old clothes;

相邀情重携蓑笠,敢为泥深恋草堂;

Invite love heavy Suo Li, dare mud deep love for cottage;

有客同心当骨肉,无钱买酒卖文章;

There is a guest concentric when flesh, no money to buy wine sells articles;

当年此会鱼三尺,不似今朝豆味香。

When the fish was three feet, not like today bean taste sweet.

汉语版:

1、《竞渡曲》

唐·刘禹锡

沅江五月平堤流,邑人相将浮彩舟。

灵均何年歌已矣,哀谣振楫从此起。

扬桴击节雷阗阗,乱流齐进声轰然。

蛟龙得雨耆鬣动,螮蝀饮河形影联。

刺史临流褰翠帏,揭竿命爵分雄雌。

先鸣余勇争鼓舞,未至衔枚颜色沮。

百胜本自有前期,一飞由来无定所。

风俗如狂重此时,纵观云委江之湄。

彩旗夹岸照蛟室,罗袜凌波呈水嬉,

曲终人散空愁暮,招屈亭前水车注。

2、《乙卯重五诗》

宋·陆游

重五山村好,榴花忽已繁。

粽包分两髻,艾束着危冠。

旧俗方储药,羸躯亦点丹。

日斜吾事毕,一笑向杯盘。

3、《端午》

唐·文秀

节分端午自谁言,万古传闻为屈原;

堪笑楚江空渺渺,不能洗得直臣冤。

4、《七律·端午》

唐·殷尧藩

少年佳节倍多情,老去谁知感慨生;

不效艾符趋习俗,但祈蒲酒话升平。

鬓丝日日添白头,榴锦年年照眼明;

千载贤愚同瞬息,几人湮没几垂名。

5、《竞渡歌》节录

唐·张建封

五月五日天晴明,杨花绕江啼晓鹰;

使君未出郡斋外,江上早闻齐和声;

使君出时皆有准,马前已被红旗引;

两岸罗衣扑鼻香,银钗照日如霜刃;

鼓声三下红旗开,两龙跃出浮水来;

棹影斡波飞万剑,鼓声劈浪鸣千雷;

鼓声渐急标将近,两龙望标目如瞬;

坡上人呼霹雳惊,竿头彩挂虹霓晕;

前船抢水已得标,后船失势空挥挠。

6、《节令门·端阳》

清·李静山

樱桃桑椹与菖蒲,更买雄黄酒一壶。

门外高悬黄纸帖,却疑账主怕灵符。

7、《已酉端午》

贝琼

风雨端阳生晦冥,汨罗无处吊英灵。

海榴花发应相笑,无酒渊明亦独醒。

8、《七律·端午》

老舍

端午偏逢风雨狂,村童仍着旧衣裳;

相邀情重携蓑笠,敢为泥深恋草堂;

有客同心当骨肉,无钱买酒卖文章;

当年此会鱼三尺,不似今朝豆味香。

9、《和端午》

宋·张耒

竞渡深悲千载冤,忠魂一去讵能还。

国亡身殒今何有,只留离骚在世间。

10、《午日观竞渡》

明·边贡

共骇群龙水上游,不知原是木兰舟。

云旗猎猎翻青汉,雷鼓嘈嘈殷碧流。

屈子冤魂终古在,楚乡遗俗至今留。

江亭暇日堪高会,醉讽离骚不解愁。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章