诗歌

双语诗歌欣赏相惜

本文已影响 2.78W人 

Cherish

双语诗歌欣赏相惜

In your preexistence, as a peach blossom you buried me

The deep laid agony

Of your life

In this life, you reincarnate onto the branch

At the highest of spring

Size up my figure

I cannot touch your beauty

Thus time after time the chance of mutual recognition passed

In your withering and falling

I pick up a few petals, that I make

A cup of strong tea with

To dissolve the days you drained empty

Oh the peach blossom, the bloom

Next year, at this place, I will again

Wait for you

相惜

前世,我是你埋下的桃花

是你生命

深埋的疼痛

今生,你转世枝头

春天的制高点

打望我的身影

我无法触摸你的美

让一次又一次的相认

在你凋落中错失

拾几瓣落红,用淡水

泡一杯浓酽的清茶

融解你抽空的日子

桃花桃花

来年,我还在这里

等你

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读