诗歌

饥饿的蛀虫英语诗歌

本文已影响 1.7W人 

The Hungry Moths

饥饿的蛀虫英语诗歌

Poor hungry white moths

That eat my love’s clothing,

Who says very soon

Ye’ll leave her with nothing,

Here under the moon

I make bold to persuade ye,

Ye may eat all her clothes

So ye leave me milady,

Poor hungry white moths.

饥饿的蛀虫

饥饿的白色可怜蛀虫,

啃起我爱人的衣裳;

她不禁发起牢骚:

“我的衣服很快就要吃光。”

月夜里我鼓起勇气,

劝说蛀虫们放开食量:

你们可以吃掉她所有的衣服,

给我留下一个最时髦的女郎。

饥饿的白色可怜蛀虫,

全体努力加餐不忘!

罗纳德·麦丘埃格(Ronald McCuaig1908—)澳大利亚诗人

衣裳被蛀虫啃食,爱人发起牢骚,这原本是一件让人懊恼的事情。可是在这首诗中,诗人竟然背地鼓动蛀虫们去吃光她所有的衣裳,让她成为一个时髦女郎。在亲昵的调侃中,诗人对那种 “衣服穿得越少越露越时髦” 的观点加以辛辣地讽刺:一丝不挂就是最时髦的女郎。这种亲昵的调侃与辛辣的讽刺,切中时弊而又妙趣横生。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章