歇后语

经典日语歇后语大搜集

本文已影响 2.96W人 

1. 落花流水 有去无回 流れに落ちた花→ただ去り行くのみ

经典日语歇后语大搜集

2. 落网的鱼 无法脱身 網にかかった魚→逃れようなし

3. 麻布上绣花 不是料子(底子不行) 麻布に刺繍する→土台の生地が駄目(基礎がなっていない)

4. 码头上的吊车 能上能下 波止場のクレーン→上がり下がり自在

5. 蚂蚁迁巢 络绎不绝 蟻さんの引越し→交通が頻繁で行列が長々と続く。長蛇の列

6. 猫哭老鼠(耗子) 假慈悲 猫が鼠の死をいたむ→心にもない慈悲心。にせの哀れみ。空涙

7. 猫狗打架 世代冤家 犬猫の喧嘩→前世からのかたき同士。犬猿の仲

8. 没熟的葡萄 酸溜溜 熟していない葡萄→酸っぱいだけ

9. 明码实价 童叟无欺 正札売買→信用第一。老人子供といえどもぼりはしない

10. 拿着棍子叫狗 越叫越远(白费口舌) 棒を手にして犬を呼ぶ→呼べば呼ぶほど逃げて行く。ムダな努力はやめよう

11. 泥菩萨过河 自身难保 泥の菩薩が川を渡る→(本来人を助けるのが身上だが)自分の身さえ危うい

12. 逆水行舟 不进则退 流れに逆らって船を進める→進まなければ後退あるのみ

13. 牛郎会织女 一年一次 牽牛と織姫の出会い→一年に一度の出会い

14. 迫击跑打蚊子 小题大作 迫撃砲で蚊を砲撃する→一寸したことに大騒ぎする。針小棒大

15. 皮球挨锥子 泄了气 ゴム毬が錐にやられる→気が抜けてぺちゃんこになる(やる気を失う)

16. 剖腹藏珍珠 爱财不爱命 お腹を切って真珠を隠す→財産が命より大切

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章