古诗

乔吉《满庭芳.渔父词》全文翻译

本文已影响 1.7W人 

满庭芳.渔父词

乔吉《满庭芳.渔父词》全文翻译

乔吉

吴头楚尾,江山入梦,海鸟忘机。闲来得觉胡伦睡,枕著蓑衣。钓台下风云庆会,纶竿上日月交蚀。知滋味,桃花浪里,春水鳜鱼肥。

[写作背景]

元代政治黑暗,知识分子的地位卑下。本篇写的渔父生活,在一定程度上已加以理想化。作者极力渲染其高洁美好,略去其悲苦艰辛,并把它同社会的险恶,官场的斗争形成对比,在一定程度上反映了作者对黑暗现实的不满。“渔父”犹言渔翁。《乐府群玉》卷二收乔吉《渔父词》二十首。这些作品并非一时一地之作,大概作者一有感触,即缀为歌诗,积久即多篇什。所写到的地方上起潇湘(在湖南),东南一直到海,写到的`季节包括春夏秋冬。各篇内容自然有照顾,以避重复,但并不是有意组织的组诗。它们从不同角度、不同方面描写了渔父悠闲自得的美好生活,并时时透露出作者向往徜徉于山水之间的怀抱。

[注解]

吴头楚尾:指今江西省北部,春秋时为吴、楚两国接界之地,因称“吴头楚尾”。

胡伦:同囫囵。指浑然一体,用以形容整个儿的东西。

纶竿:纶,钓丝。纶竿即钓竿。

[译文]

在吴楚交界之地,江山美景一一进入梦里。心地纯朴毫无杂念,闲时枕着蓑衣一睡不起。在钓台下和钓起的鱼儿相会,在钓竿上把时光消磨。知道那最鲜美的滋味,春天桃花水里鳜鱼正肥。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章

推荐阅读