古籍

《彻见真性白达圣境》原文与译文及其注解

本文已影响 2.96W人 

原文

《彻见真性白达圣境》原文与译文及其注解

彻见真性,白达圣境

羁锁于物欲,觉吾生之可哀;夷犹于性觉吾生之可乐。知其可哀,则尘 情立破;知其可东,是圣危自臻。

译文

终日被物欲困扰的人,总觉得自己的生命很悲哀:留恋于本性纯真的人,会发觉生命的真正可爱。明白受物欲困扰的悲哀之后,世俗的怀怀可以立刻 消除;明白留恋于真挚本性的欢乐,圣贤的崇高境界会自然到来。

注解

羁锁:束缚。夷犹:留连《楚辞九歌湘君》:“君不行今夷犹。” 臻:到达。老子说:“人之大患在吾有身,及吾无身则吾有何患”。有吾身则烦恼 接踵而来,就难以抗衡一切外物的困扰了。佛的批义在于消除所有的烦恼, 因此佛家才苦口婆心劝世人要在彻悟自己真性上多下功夫。所谓真性就是天 理,人能去人欲存天理就能明心见性。人在自身修养中发现本,性的过程是 很艰难的,但达到彼岸便会感到一种修持的快乐,如果每个人都能不断反省 自己,修养身心,人间就太平多而纷争少了。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读

最新文章